Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Deutscher TitelOriginaltitel
Meine LiederDalaim
Niedre Schänk' am DorfesendeFalu végén kurta kocsma... (1847)
Der SchafhirtMegy a juhász szamáron
Es war die Wirthin dem Betjáren hold...A csaplárné a betyárt szerette...
Hab' zur Küche mich gestohlen...Befordúltam a konyhára...
Durch das Dorf entlang...A faluban utcahosszat...
Hortobádjer Tschárdenwirthin...Hortobágyi kocsmárosné...
Gott verdammt nicht meine Seele...Nem ver meg engem az Isten...
Das gestohlene RoßLopott ló
Der Schnee ist glatt...Síkos a hó, szalad a szán... 
Von dem Einen Vorsatz nur...Nem tesz föl a lyány magában egyebet...
Es ist der Baum von tausend Kirschen schwer...Ezrivel terem a fán a meggy...
Meister AmbruschAmbrus gazda
Hirtenknabe, armer Hirtenknabe...Alku
Reif ist das Getreide...Érik a gabona...
Zahn um ZahnSzeget szeggel
Was fließt auf der Wiese? ...Mi foly ott a mezőn...
Erhab'ne Nacht!Fönséges éj! 
Niemand kann's der Blume wehren, daß sie blüht...A virágnak megtiltani nem lehet...

Muhme Grete

Sári néni
Auf ein Wörtchen...Ide, kislyány...
Liebe, Liebe, ach, die Liebe...A szerelem, a szerelem...
Bleicher SoldatHalvány katona
Pannyo PanniPannyó Panni
Hei, Büngözsdi Bandi...Hej Büngözsdi Bandi...
Schmuck ist er, den ich erkoren...A szeretőm nyalka gyerek...
Der KleinknechtA kisbéres
Bitterweh that mir mein Liebchen...Megbántott a rózsám...
Kuriose GeschichteFurcsa történet
Wolfs-AbenteuerFarkaskaland
Meister VendelinPál Mester
Komm' mein Pferd...Gyere, lovam...
Sel'ge Nacht...Boldog éjjel...
's regnet, regnet, regnet...Esik, esik, esik
Von der Blume Blätter wehen...Hull a levél a virágról...
Wie blün die Au'n...Mi kék az ég!
Der StorchA gólya
Viele Schenken giebt's im Niederland...
Auf der Ebene von HevesA hevesi rónán
Die WolkenA felhők 
Klein-KumanienA Kiskunság
Die TheißA Tisza
Die Pußta im WinterA puszta, télen
Die verlassene TschárdaKutyakaparó
Die Ruinen der TschárdaA csárda romjai
Trinken wir!Igyunk!
Der Rausch für's VaterlandRészegség a hazáért 
Nach einem ZechgelageDáridó után 
Leben, TodÉlet, halál
Grübelei eines DurstigenSzomjas ember tűnődése 
Schon seit lange schlägt den Ungar Gottes Hand...Rég veri már a magyart a teremtő...
Weiß nicht, wie mir heut' geschehen?Mi lelt?
An die Dichter des Neunzehnten JahrhundertsA XIX. század költői
An Johann AranyArany Jánoshoz 
An die NachäfferAz utánzókhoz
Traurige NachtSzomorú éj
Eilt hinaus ins Freie!Ki a szabadba!
Ich träumte...Álmodtam szépet, gyönyörűt...
Unglückselig war ich...Boldogtalan voltam...
Wenn es Gott...Ha az Isten...
Wieder eine ThräneIsmét könny!
Das letzte AlmosenAz utolsó alamizsna
Von meinen schlechten VersenRosz verseimről
Die LiebeA szerelem
Abschied vom Jahre 1844.Búcsú 1844-től
Meine StudentenlaufbahnDeákpályám
Auf dem WasserVizen
AusgezischtFütty
An die Sonne

A naphoz

Düster grauer Spätherbstmorgen...Kellemetlen őszi reggel...
Aus der FerneTávolból 
Vereitelter VorsatzFüstbement terv
Ein Abend daheimEgy estém otthon
Schwarzes BrodFekete kenyér
Ab brach ich mein Zelt...Fölszedtem sátorfám...
Der brave alte SchenkA jó öreg kocsmáros
Auf heimatlicher ErdeHazámban
In meinem GeburtsorteSzülőföldemen
Beim Tode meiner ElternSzüleim halálára 
An ein Mädchen
Verscharrter Schatz Du meines Lebens...Nem háborítom-e nyugalmad...
Spielt die alte Erde...Játszik öreg Földünk...
LiebessehnsuchtSzerelemvágy
Meine BrautAz én mátkám 
Möchte die Quelle sein...Lennék én folyóvíz...
Der Strauch erzittert...Reszket a bokor, mert...
Kahles Feld ist's, wo mein Pfad sich zieht...Puszta föld ez, ahol most járok...
Sieh, Du hast den Frühling lieb...Te a tavaszt szereted...
Wieder leb' ich, doch kein Wunder...Nem csoda, ha ujra élek...
Niemals war verliebt...Sohasem volt az szerelmes...
So liebst Du mich denn...Szeretsz tehát...
Einsam meines Weg's ich gehe...
An die ZeitAz időhöz 
O wie schön...Oh mi szép...
Am fünften AugustAugusztus 5-dikén
IrgendwieValahogy 
Wer sah 'nen Riesen je...Ilyen óriást, mint... 
Zehn Paar Küsse ohne Rast...Tíz pár csókot egyvégbül...
O Du Weibchen aller Weibchen...Feleségek felesége...
Ich liebe Dich...Szeretlek én, szeretlek téged...
Brauche just ein solches Weibchen...Ilyen asszony való nékem...
Just ein Jahr ist's heut'...Ma egy éve
Halt, mein Weibchen!...Állj meg, feleségem...
Gelte wohl als guter Dichter...Jó költőnek tartanak...
Der Herbst ist wieder da aufs Neu'Itt van az ősz, itt van ujra...
HerbstnachtŐszi éj
Ende SeptemberSzeptember végén
Nun bin ich in des Mannesalters Sommer...Itt benn vagyok a férfikor nyarában...
Ach, die Welt versteht mich nicht!Nem ért engem a világ
AbschiedBucsú
Von der HeimatA hazáról 
Zerlumpte HeldenRongyos vitézek
SchlachtliedCsatadal
An den Frühling 1849A tavaszhoz
Nur ein Gedanke quält mich viel...Egy gondolat bánt engemet...

...