You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 8 Next »

Erscheinungsort: Budapest

Erscheinungsjahr: um 1880

Quelle: Google Books

Übersetzt von: Max Farkas, Moritz Kolbenheyer, Ludwig Aigner, Ladislaus Neugebauer, Andor von Sponer, Friedrich Szarvady, Moritz Hartmann, Adolf Dux, August Molitor

Inhalt: 

1842

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

In der Heimath ?Max Farkas
Der Zecher 
Max Farkas
Meine erste Rolle 
Moritz Kolbenheyer
Toast  
Max Farkas
Beim Sautanz 
Max Farkas

1843

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

Aus der Ferne
Max Farkas
Saus und BrausDínomdánom (1843)Max Farkas
Todessehen
Max Farkas
Prophezeiung
Max Farkas
Am Paulstag

Pálnapkor (1843)

Max Farkas
An meine Freunde
Moritz Kolbenheyer
IchÉn (1843)Moritz Kolbenheyer
Lebensmüd
Max Farkas
Im Friedhof
Max Farkas
Rundgesang
Moritz Kolbenheyer
Vorwurf
Max Farkas
Betrachtung
Max Farkas
Kreuz Himmel...
Max Farkas
Am Kreuzweg
Max Farkas
Leichenlieder...
Ludwig Aigner
Ach so gibt es nichts mehr...
Max Farkas

1844

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer 

Wintersneige
Max Farkas
Ausgezischt
Ladislaus Neugebauer
Letztes Wort
Max Farkas

Das Lied


Max Farkas
Bei Erlau
Andor von Sponer
Erlauer Klänge
Max Farkas
Besserungsvorsatz
Max Farkas
In meiner Krankheit
Moritz Kolbenheyer
Liebes- und Pfeifenlied 
Max Farkas
Vereitelter Vorsatz
Max Farkas
Ein Abend daheim
Max Farkas
Nach dem Mittagsmahl
Max Farkas
Einsamkeit
Andor von Sponer

1842

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

Auf der Donau
Ludwig Aigner
An meinen Freund Wilhelm K. ...
Max Farkas

1844

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

Patriotenlied
Max Farkas
Beim Trinken
Max Farkas
Auf dem Wasser
Ladislaus Neugebauer
Unglücklich ohne Gleichen...
Ludwig Aigner
Meine Studentenlaufbahn
Ladislaus Neugebauer
Mein Grab
Max Farkas
Wasser trink ich...
Max Farkas
An mein Glas
Friedrich Szarvady und Moritz Hartmann
Sparsamkeitsansichten 
Moritz Kolbenheyer
Carmen lugrube
Max Farkas
Meiner Kehle trockne Mühle
Max Farkas
Wunsch

De már nem tudom, mit csináljak ... (1844)

Friedrich Szarvady und Moritz Hartmann
Liebe Gäste
Moritz Kolbenheyer
Wir hochbeglückten Pester
Max Farkas
In meinem Zimmer
Adolf Dux
Ein Winter in Debreczin 
Max Farkas
Meine Nächte
Max Farkas
Leben und Tod
Ludwig Aigner
An die Nachäffer
Ladislaus Neugebauer
Pfiffiger Weintrinker
Max Farkas
An Phöbus
Max Farkas
Augenweh
Max Farkas
Ich weiß nicht...
Max Farkas
Mein Tod
Max Farkas
Viktoria!
August Molitor
Trink Wein...
Max Farkas
Meine Verse
Max Farkas
Nach einem Zechgelage
Ladislaus Neugebauer
O, daß mich nicht die Zeit gebar...
Friedrich Szarvady und Moritz Hartmann
Mein Herz, du armes Vögelein...
Max Farkas
An die Mädchen
Max Farkas
An meine Eltern
Max Farkas
An gewisse Kritiker
Max Farkas
Was sagt der Weise?
Max Farkas
Rausch fürs Vaterland
Max Farkas
Leier und Schwert
Max Farkas
frl. E. C. ins Stammbuch (question)
Max Farkas
Abschied vom Jahre 1844
Ladislaus Neugebauer

1845

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

Zwei Brüder

Meines Vaters Handwerk

Ruhm

Meine schlechten Verse

An das Schicksal

Wie grün die Au!

Eilt hinaus ins Freie!

An Fräulein Wilhelmine P...y

Schwarzbrod

Schon seit lange...

Ungarn

Meine Phantasie

Auf dem Lande

Abschied von Kun-Szt.-Miklós

Der alte brave Schenk

Jugend

Mein Gebt

Schöpfung

An die treulosen Freunde

Erkennen sollt ihr...

Mein Schmerz und meine Freude

Einer Jugendfreundin 

Ochsenviergespann

In einer Braut Stammbuch

In eines Dichters Stammbuch

Auf dem Berge sitz ich hier...

Quelle und Strom

Dichter und Rebe

K. S. ins Stammbuch

Vom Vaterlande

Theurer Arzt

Vom Kriege träumte mir...

Hätt in in seiner Huld...

Die Ruinen der Csárda

Des Dichters Herz

Die Hoffnung

Veränderung

Meine Visionen 

Winternacht

1846

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

Gottes Wunder

Der Vogel wander fort

Ich weine nicht...

Auf den Tod Péter Vajda's



Hinter mir...

Warum kann ich vom Leben...

Wie du im Leben...

Abschneid ich eine Locke...

Wie gern verließ ich...

Käme ein so großer Strum...

Der lustige Friedhof

Ich stehe Mitten im Gefild

Mein Lämpchen flackert...

Ich hatte Freunde...

Die Hoffnungen...

Ihr seid meine Freunde...

Jugend...

Schaut hin!

Mein Herz...

Ich pries euch oft...

Die Freunde hielten mich...

Was wird aus der Erde?

Ach, was geschieht mit mir?

Der Traum

Ich reiße aus dem Busen...

Fluch und Segen

In meinem Kopf ists Nacht...

Im Walde

Wie in heiteren Himmelshöhen...

Verhallt ist schon...

Geschick, gib Kaum mir...

Welthaß

Ein Herz, das liebeleer...

Ich liebe...

Auf der Ebene zu Heves

In Nagy-Károly

Dem Fräulein I. Sz. in Stambuch

In Siebenbürgen

Von blutigen Tagen...

Dem Fräulein R. E. ins Stammbuch

Ach, mich begreift nicht...

Unsterblichkeit

Die ungarische Nation

Nur ein Gedanke quält mich...

Meine Lieder

Die Jungend ist mein einz'ger Freund...

Bist du ein Mann...

Traurige Nacht

Die Dichter des 19. Jahrhunderts 

Ungar bin ich...

An die Magyarenjugend




1847

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

Meine Lieder

Die Jungend ist mein einz'ger Freund...

Bist du ein Mann...

Traurige Nacht

Die Dichter des 19. Jahrhunderts 

Ungar bin ich...

Von Neuem traf das alte Nebel ein...

Die Wolken

Krieg war...

Freuden und Leiden

Die Blumen

Geduld

In A. F.'s Stammbuch

Zerlumpte Helden



Feuer

Der Storch

Reise im Teifland

Abenddämmerung

Der verlassene Banner

Die Poesie

Wieder eine Trähne

Mein Pegasus

Buntes Leben

An Fräulein B.D. (question)

Briefe, immer schönre...

Mein Herz



Die Maulhelden

Im Frühherbst

Im Land der Ehe

Erreicht hab ich...

War das ein großes Mühn!

Wie lange schläfst du Vaterland?

Ich lobe mir...

Fort von hinnen...

Herbstnacht

Die ungarischen Dichter

Auf des Meeres ruhgem Spiegel...

An den Zorn

Auf der Eisenbahn

1848

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

Gibts im Ungarland...

Italia

Meiner Mutter Henne

Des Winters Tod

An die Freiheit

Und wir reden wieder...

Mein Weib und mein Schwert

An den Frühling

Was folgst dz Heimathsliebe...

Du feige Brut...

Daheim

Warum versperrt ihr mir die Bahn...

Was singt ihr noch, ihr Dichter?

Leben oder Tod

Herbst ist da...

Zur Geburt meines Sohnes

Zum Jahresschluß

1849

Deutscher Titel

Ungarischer Titel (Erscheinungsjahr)

Übersetzer

Europa schweigt

Wer dächte wohl?

Beim Tod meiner Eltern

Die Székler

  • No labels