You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

Version 1 Current »

Originaltext

von Petőfi Sándor

1847

Freiheit und Liebe (Nachdichtung)

Übersetzer: Martin Remané

Quelle: Corvina 1984

Wahlspruch (Nachdichtung)

Übersetzer: Christian Kraft

Quelle: Babelmatrix

Szabadság, szerelem!
E kettő kell nekem.
Szerelmemért föláldozom
Az életet,
Szabadságért föláldozom
Szerelmemet.

Freiheit und Liebe
sind all mein Streben!
Für meine Liebe
könnt' ich das Leben,
doch für die Freiheit
die Liebe selbst geben.

Die Freiheit und die Liebe
Sind meine beiden Triebe.
Für meine Liebe opfre ich
Den letzten Hauch;
Für meine Freiheit opfre ich
Die Liebe auch.
  • No labels