Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Erscheinungsort: Berlin 

Erscheinungsjahr: 1860

Quelle:Kertbeny, Karl Maria: Dichtungen (1860)

Inhalt:

Deutscher Titel

Ungarischer Titel

Mein Pegasus 

Az én pegazusom
Meine Lieder Dalaim
Meine Phantasie Képzetem
Heih, diese WeltEz a világ amilyen nagy...
Der Strauch erzittert weilReszket a bokor, mert...
Im Dorf Dorfe die Gasse entlangA faluban utcahosszat...
Regen, Blitz und Donner Esik, esik, esik esik
Die Küche betrat ichBefordúltam a konyhára...
Gott strafe (question)  AllesToast (question)AllesLánggal égő teremtette...
Toast Élet, halál
11. Trinken wir! (1846)Igyunk!
12. Dichter und Rebe A költő s a szőlővessző (question) 
13. Herr Blase (1859)Orbán 
14. Übers Ziel geschossen (1859)

Felsülés

15. An mein Glas (1851)Poharamhoz
16. GleichnißVan a nagy alföldön csárda sok...
17. Der Großknecht (1859)18. SchenkenbildA kisbéres
SchenkenbildFalu végén kurta kocsma...
Muhme SáriSári néni
Der gute Lehrer19. Muhme Gáro (1859)20. Der gute Lehrer (1853)A jó tanító 
21. Zweite Liebe22Sírba tették...
Würde Gott (1849)Ha az isten 
23. Gleichniß

Van a nagy alföldön csárda sok

24. Sternlose Nächte (1859)
zu mir mal also sprechenHa az Isten...
Gleichniß

A dal

Sternlose Nächte I.

Nem sírok én 

Sternlose Nächte II.

Szállnak reményink...

Sternlose Nächte III.

Emlékezet...

Sternlose Nächte IV.

Mi a dicsőség?...

Sternlose Nächte V.

A bánat? Egy nagy óceán

Sternlose Nächte VI.

Gyertyám homályosan lobog...

Sternlose Nächte VII.

A hűtlen barátokhoz

Sternlose Nächte VIII.

Mulandóság...

Sternlose Nächte IX.

Az apostol

Sternlose Nächte X. 

Hír
Ungarn 

Magyarország

25. Ungarn 

Magyarország

26. Die Ruinen der Csárda

A csárda romjai

27. Auf der Ebene von Heves

A hevesi rónán

28. Der Storch (1858)Der Storch 

A gólya

29. Die wüste Csárda (1859)30. Die Wolken (1854)Csárda Kutyakaparó
Die Wolken A felhők
31. Theisbild (1854)Theisbild A tiszaTisza
32. Die Pußta des Winters

A puszta télen

33. WinterweltTéli világ (question)A téli esték
34. Die Nacht und der Mond (1859).Az éj
Liebesmacht35. Liebesmacht (1849)

Az én képzeletem nem...

36. Ursache und Wirkung Dicsérsz, kedves...
Unsterblichkeitsgewißheit37. Unsterblichkeitsgwißheit (1859)

Szép napkeletnek...

38. Mein Weib und mein Schwert 

Feleségem és kardom

39. Drei Vögel (1859)

Három madár

40. Das Reich der Liebe (1859)Liebe A szerelem országa
41. Ein Vorsatz, der in Rauch aufging(1849)

Füstbement terv

42. Stammbuchblatt (1859)

43. Theaterkritik (1859)

45. Bei Rozsavögni's Tod (1856)

Rószavölgyi halálára

Stammbuchblatt 

E. R. kisasszony emlékkönyvébe 

Theaterkritik

Színbirálat
Bei Rozsavölgyi's Tod

Rózsavölgyi halálára

Die 46. Geschichte dreier Herzen 

Három szív története

47. Von der Heimath (1859)Heimat

A hazáról

48. Der Königsschwur 

A király esküje

49. Der König und sein trener DienerA király és a hóhér
50. Zwei Wanderer 

Két vándor (question)

51. An manche Ungarn 52. An die Gräfinnen Ungarn im AuslandeA külföld magyarjaihoz
An die Gräfinen von Batthyáni und KárolyiBatthyányi és Károly grófnék
53. Das Meer hat sich erhobenFöltámadott a tenger...
54. Die herabgestürzte Säule A ledőlt szobor
55. Der alte Fahnenträger A vén zászlótartó
56. Bei Geburt meines Sohnes

Fiam Születéséreszületésére

57. Still ist Europa

Európa csendes, ujra csendes...

Das Höchste 

Szabadság, szerelem!

ZaubertraumTündérálom
58. Das höchste 59. Zaubertraum60. Der Liebe FluchSzerelem átka
61. Maria Szércsi SzécsiSzécsi Mária
62. Der Frühere Führer LehelLehel vezér
63. Meine LiederDalaim
64. In ihren Augen

Látom Kelet kelet leggazdagabb virányit...

65. An den Dem kleinen Laczi Arany

Arany Lacinak

66. Drei Söhne

Három fiú

67. Zerlumpte Helden

Rongyos vitézek

LiebesliedPuszta föld ez, ahol most járok...68. Liebeslied