Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Deutscher TitelOriginaltitel
In meinem Vaterlande.

Hazámban

Auf der Donau.

A Dunán

An meinen Freund Wilhelm K...

K… Vilmos barátomhoz

Zwei Wanderer.

Két vándor

Der Zecher.

A borozó

Ein drolliger Fall.

Furcsa történet

Meine erste Rolle.

Első szerepem

Im Urwald.

Vadonban

Trinkspruch.

Felköszöntés

Zum Schweinschlacht=Schmaus.

Disznótorban

Das Ackerland mit deinem Pflug...

Mi haszna, hogy a csoroszlya

Viel Menschen wandeln...

Járnak, kelnek sokan zöld erdőben

Hortobagyer Wirthin...

Hortobágyi kocsmárosné



1843

Deutscher TitelOriginaltitel
Aus der Ferne.

Távolból

Meine Braut.

Az én mátkám

An Mathilde.

Matildhoz

Dinumdanum.

Dínomdánom

Frau L...

L….né

Todes-Sehnsucht.

Halálvágy

Weissagung.

Jövendölés

Wolfs=Abenteuer.

Farkaskaland

Am Paultage.

Pálnapkor

An meine Freunde.

Barátimhoz

Ich.

Én

Trumpf um Trumpf.

Szeget szeggel

Lustige Knechtschaft.

Megúnt rabság

Auf dem Friedhofe.

Temetőben

Lebendig=todt.

Élő halott

Rundgesang.

Kördal

Gestohlenes Pferd.

Lopott ló

Vorwurf.

Szemrehányás

Die letzte Gabe.

Az utolsó alamizsna

Ich sage nicht, wie man mich nennt...

Ki vagyok én? Nem mondom meg…

Heiß ist's im Feld...

Érik a gabona…

Träumerei.

Merengés

In die Küche trat ich...Befordúltam a konyhára ...
Die Lieb' ist wie...A szerelem, a szerelem
Ein Kreuzweg thut sich auf...
Kannst du einer Blume wehren...A virágnak megtiltani nem lehet...
Der Schlitten fliegt...Síkos a hó, szalad a szán...
Ich höre draußen Leichensang...Temetésre szól az ének...
Von dem Weidenbaum in Friedhofs=Mitten...Kis furulyám szomorufűz ága... (1843)
Giebt's denn gar nichts mehr...Hej nekem hát vigasztalást mi sem ad...

...