Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.



Panel
bgColor#f5f5f5
titleColorwhite
titleBGColor#0063a6
titleÜberblick

Table of Contents
maxLevel2
minLevel2

Info

E-Multiplikator:innen (E-MUs) sind vom CTL qualifizierte und begleitete studentische Mitarbeiter:innen in den Bereichen digitales Lehren und Prüfen, die in unterschiedlichen Studienprogrammen eingesetzt werden. In diesem Artikel erfahren Sie mehr über die Zielsetzung des Programmes, über konkrete Aufgaben der E-MUs sowie über den Prozess der Beantragung von E-MU-Stellen durch eine Studienprogrammleitung. 

Sie brauchen Unterstützung in Ihrer Lehrveranstaltung?

E-Multipliers( E-Multiplikator:innen = E-MUs) are student employees qualified and supervised by CTL in the areas of digital teaching and testing who are deployed in various study programs. In this article, you will learn more about the objectives of the program, specific tasks of the E-MUs, and the process of applying for E-MU positions through a study program director.

Do you need support in your course?

Section

You are a lecturer at the University of Vienna and need support in the area of digital teaching

Section

Sie sind Lehrende*r an der Universität Wien und benötigen Unterstützung im Bereich digitaler Lehrens (i.e. alles in und rund um Moodle) und im Bereich Testen und Prüfen? In dieser Liste können Sie nachsehen, ob an der SPL Ihrer Lehrveranstaltung bereits E-MUs im Einsatz sind, die gerne auf Anfrage für Sie tätig werdeneverything in and around Moodle) or in the area of testing and examining? In this list you can see if there are already E-MUs working at the SPL of your course. They will be happy to help you on request: Contact E-Multipliers: Kontaktmöglichkeiten E-Multiplikator*innen


Section
Zielsetzung des E-Multiplikator*innenprogramms

Objectives of the program

Column
width100


Layout box
bgcolor#f0f0f0
textcolor#333333
width100


  1. E-

    Multiplikator:innen leisten als vom CTL qualifizierte studentische Mitarbeiter:innen Wissenstransfer im Bereich digitales Lehren & Prüfen, geben Impulse zur Weiterentwicklung und machen gute Praxis sichtbar. Der didaktische Fokus liegt auf aktivem Lernen und der Verbesserung der Qualität von Prüfungen, mit dem Ziel, so zum Lern- und Studienerfolg sowie zur Prüfungsaktivität der Studierenden beizutragen.
    E-Multiplikator:innen unterstützen SPL und Lehrende niederschwellig bei der Konzeption und Umsetzung von digital begleiteten Lehrveranstaltungen, Studienphasen und Modulen, die besonders relevant für den Studienfortschritt sind.
  2. E-Multiplikator:innen stehen im Austausch mit CTL, SPL, Lehrenden, Tutor:innen und Studienassistent:innen. Sie übernehmen (anders als Tutor:innen) keine direkte Kommunikationsaufgaben mit Studierenden.

...

  1. multipliers are qualified student employees of the CTL who transfer knowledge in the area of digital teaching and testing, provide impulses for further development, and make good practice visible. The didactic focus is on active learning and improving the quality of examinations, with the aim of contributing to the learning and study success as well as the examination activity of the students.

  2. E-multipliers provide SPLs and lecturers with support in the design and implementation of digitally supported courses, study phases and modules that are particularly relevant to the progress of studies.

  3. E-multipliers communicate with CTL, SPL, teachers, tutors and study assistants. They do not take on direct communication tasks with students (unlike tutors).





E-MU tasks

Section


Column
width30%


Layout box
padding10px
bgcolor#94C154
textcolor#ffffff
width100

1) Wissenstransfer zu digitalem Lehren & Prüfen


Layout box
padding10px
bgcolor#f0f0f0
textcolor#333333
width100

In Absprache mit der SPL führen die E-Multiplikator:innen als Expert:innen für digitales Lehren und Prüfen Beratungen und Workshops mit Tutor:innen, Studienassistent:innen und Lehrende zu folgenden Bereichen durch:

  • Lernzielorientierte Konzeption unterschiedlicher didaktischer Formate 
    (z.B. Blended Learning Formate, Flipped Classroom, hybride Lehre, rein digitale Lehre);
  • technische Umsetzung der Formate in der Lernplattform Moodle 
    (z.B. Einbindung von Aktivitäten und Materialien, Einstellungen zu Bewertungen und Bonuspunkten, Gestaltung von Moodle-Kursen zu Semesterbeginn);
  • Konzeption von digitalen mündlichen und schriftlichen Prüfungen (z. B. Aufgabenstellungen, Zeitplanung, Prüfungsqualität);
  • technische Umsetzung von digitalen Prüfungen (z. B. Einstellungen, Gruppen, Upload, häufige technische Probleme).

consultation with the SPL, the e-multipliers, as experts in digital teaching and testing, conduct consultations and workshops with tutors, study assistants, and teachers in the following areas:

  • Learning goal-oriented conception of different didactic formats (e.g. blended learning formats, flipped classroom, hybrid teaching, purely digital teaching);
  • Technical implementation of the formats in the learning platform Moodle (e.g., integration of activities and materials, settings for assessments and bonus points, design of Moodle courses at the beginning of the semester);
  • Design of digital oral and written exams (e.g., assignments, timing, exam quality);
  • Technical implementation of digital exams (e.g. settings, groups, upload, common technical problems).

In consultation with the respective lecturers, e-multipliers publish good practice examples for the implementation of digital teaching in the digital teaching wikiIn Absprache mit den jeweiligen Lehrenden veröffentlichen E-Multiplikator:innen gute Praxisbeispiele zur Umsetzung digitaler Lehre im digitale Lehre Wiki.





Column
width30%


Layout box
padding10px
bgcolor#0063A6
textcolor#ffffff
width100

2) Unterstützung spezifischer Lehrveranstaltungen und Prüfungen


Layout box
padding10px
bgcolor#f0f0f0
textcolor#333333
width100

E-MUs unterstützen SPLs und Lehrende bei der Konzeption und Umsetzung von digital begleiteten Lehrveranstaltungen, Studienphasen und Modulen, die besonders relevant für den Studienfortschritt sind ("Schlüssel-Lehrveranstaltungen").Im Rahmen der Bedarfserhebung definiert die Studienprogrammleitung Lehrveranstaltungen, Studienphasen und Module, die durch E-Multiplikator:innen unterstützt werden sollen. Abseits davon können Lehrende auch direkt mit den E-Multiplikator:innen Kontakt aufnehmen um innovative Lehr- und Prüfungsformate zu erproben und durch Feedback weiterzuentwickeln. Der didaktische Fokus liegt dabei auf studierendenzentrierten sowie aktiven Lehr- und Lernformatensupport SPLs and teachers in the design and implementation of digitally supported courses, study phases and modules that are particularly relevant for the progress of the study ("key courses").

As part of the needs assessment, the study program management defines courses, study phases and modules that are to be supported by e-multipliers. Apart from this, teachers can also contact the e-multipliers directly in order to test innovative teaching and examination formats and to further develop them through feedback. The didactic focus is on student-centered and active teaching and learning formats.



Column
width30%


Layout box
padding10px
bgcolor#F6A800
textcolor#ffffff
width100

3) Austausch und Vernetzung


Layout box
padding10px
bgcolor#f0f0f0
textcolor#333333
width100

EMUs stehen im Austausch mit der Studienprogrammleitung, Lehrenden, Mitarbeiter:innen der SSCs und studentischen Mitarbeiter:innen.

Durch unterschiedliche Austauschformate (monatliche Jour fixes am CTL, Moodle Räume, Wikis etc.) bilden sie ein Wissensnetzwerk, das sich auch über Studienprogramme hinweg austauscht und gegenseitig unterstützt.

Beantragung und Rahmenbedingungen

are in contact with the study program management, lecturers, employees of the SSCs and student employees.

Through various exchange formats (monthly jour fixes at the CTL, Moodle rooms, wikis, etc.), they form a knowledge network that also exchanges and supports each other across study programs.




Application and general conditions

Section

The application for the E-Multiplikator:innen happens via a call for applications, which usually starts in March and refers to the following academic year. The announcement is made in the SPL conference. E-multipliers can only be applied for by program directors. If you need the support of an e-multiplier in your course, please contact the head of your study program or the e-multiplier of the SPL responsible for you, if one is already available.

The e-multipliers will be employed by the CTL as study assistants from September onwards for 10 to 20 hours per week. The employment is usually for 12 months.

Do you have any questions about the program?

? Contact us at

Section

Die Beantragung der E-Multiplikator:innen passiert über eine Ausschreibung, die in der Regel im März beginnt und sich auf das darauf folgende Studienjahr bezieht. Die Ankündigung erfolgt in der SPL Konferenz. E-Multiplikator:innen können ausschließlich von Studienprogrammleiter:innen beantragt werden. Falls Sie in Ihrer Lehrveranstaltung Unterstützung durch E-Multiplikator:innen benötigen, deponieren Sie diesen Bedarf bei Ihrer Studienprogrammleitung oder wenden sich direkt an den oder die E-Multiplikator:in der für Sie zuständigen SPL, falls dort schon vorhanden.

Die E-Multiplikator:innen werden vom CTL ab September im Stundenausmaß von 10 bis 20 Wochenstunden als Studienassistent:innen angestellt. Die Anstellung erfolgt im Regelfall für 12 Monate.

Sie haben noch Fragen zum Programm? Schreiben Sie uns unter emu.ctl@univie.ac.at.