Erscheinungsort: Hermannstadt

Erscheinungsjahr: 1891

Quelle: Melas, Heinrich: Gedichte von Alexander Petöfi  II. (1891)

Inhalt:


1846

Deutscher TitelOriginaltitel
Ein Wunder Gottes.Isten csodĂĄja
Der Wahnsinnige.Az ƑrĂŒlt
Die Blume darf...Minden virĂĄgnak
Wenn im Herbst der Nord...
Ich weine nicht...Nem sírok én
Nachruf an Peter Vayda.Vajda Péter halålåra
Es blauen hinter mir...
Was hab' ich noch in dieser Welt...Mért vagyok én még a vilågon?
Das Menschenleben ist...Annyit sem ér az élet
Ich hatte Freunde...Voltak barĂĄtim
Auf prÀchtigen Schwingen...Szållnak reményink...
Erinnerung.Emlékezet
Im GlĂŒck und UnglĂŒck... Viseld egyformĂĄn 
In der Ferne dort...Amott a tåvol kék ködében
Ob's Schön'res als...Mi szebb mint? 
Die Locke hier aus meinem Haar...

Hajamnak egy fĂŒrtjĂ©t levĂĄgom Ă©n

Mein LiebesfrĂŒhling ging...ElvĂĄltam a lĂĄnykĂĄtĂłl 
O, laßt mich gehn...SzeretnĂ©m itthagyni
Hier steh' ich in des Blachfelds Schoß...Itt ĂĄllok a rĂłnaközepĂ©n
Ich wollte, daß Sturmwind sei...Ha jƑne, oly nagy fergeteg...
Was ist das Leid?A bĂĄnat egy nagy ĂłceĂĄn
Als stĂŒtzt' ich das Gewicht...
O MĂ€dchen, dunkel...Oh lyĂĄny! Szemed

Was ist der Ruhm?Mi a dicsƑsĂ©g?
Was aßest du, o Erde?Mit ettĂ©l Föld?
Es ist ein Friedhof...Mely’k a legvígabb temetƑ?
Einst sind die Weisen...Egy bölcs Hajdan

Du trotz'ge Maid!...Dacos LeĂĄny!
Beim dĂŒstern Kerzenschein...GyertyĂĄm homĂĄlyosan lobog
Mit einem Stern kommt Jeder...MondjĂĄk, hogy mindennikĂŒnk
Wenn's auf der Erde...
LĂ€chlet aus den braunen Bogen...Mosolyogjatok rĂĄm
Was wird wohl aus dem Lachen...HovĂĄ lesz a kacaj...
Mir kam schon öfters...Elmém ezen sokat gondolkodik
Das Altern ist...Nem csak mi vĂ©nĂŒlĂŒnk
Es zieht der Landmann...
Wenn man die Herzen...

Ha a sĂ­rban megszĂĄradt

Wer zÀhlt die Tropfen...Håny csepp van az óceånban?
Ihr sagt mir...BarĂĄtim vagytok
Des Menschen WĂŒnsche...FutĂł folyam hullĂĄmai
Erlaubt mir, den Verfall...
Ihr Geister, die ihr...
Du Jugend...Te ifjĂșsĂĄg
Wie endet wohl...Mivé lesz a föld?...
Mein Herz ist...Az én szívem..
Wo mag der Mensch...Az ember ugyan hova lesz
?
Wer will's wagen...
Habt Acht!Odanézzetek!
Ich sang auf euch...Mår sokszor énekeltem
Erhabene Nacht!Fönséges éj!
Geliebte, wie?...Szép kedvesem...
Ob die Seele, wie ein Lieb...SzeretƑje-e vajon?
Ach, Liebe, ach!...Oh szerelem...
Die guten Freunde...Baråtim megölelének
Gott gab dem Feld...Földét a földmives
Wie ist mir?Vajon mi ér?
Der Mann kommt krank...A fĂ©rj hazajƑ betegen
Warum kann ich...Miért hogy låthatatlanok...
VergĂ€nglichkeit.MĂșlandĂłsĂĄg
Die TrÀume sind...Az ålom
Die Witwe legte...Az özvegy
Manchem König...Voltak fejedelmek
Der MĂŒhe Lohn...
Die blöden Menschen rennen...Mint ló fut a boldogsåg utån
Wie dieser Reiche...E gazdag Ășr 
MidƑn a földön MidƑn a földön 
Der Tropfen Thau...Fövényszem... Harmatcsepp
Ich will mein Herz...Kivågom én...
Mein Geist ist tief...
Die Liebe des Meeres.A szerelmes tenger
Ich ließ die Stadt im Stiche...Elhagytam Ă©n a vĂĄrost
Im Walde.Az erdƑben
UnstĂ€t wandert...Mint felhƑk a nyĂĄri Ă©gen
In das Auge sah ich...Barna menyecskének
Hell grĂŒnen die Akazien...Zöldleveles, fehĂ©r...
LĂ€ngst schon ist der Abendglocke...RĂ©g elhĂșztĂĄk az esteli harangot
O Schicksal, gieb mir Raum...Sors, nyiss nekem tért

Welthaß.VilĂĄggyƱlölet
Erst heute werd' ich dessen inne...Most kezdem én csak még ismerni
Ins Stammbuch des FrÀuleins L. F.F.L. kisasszony emlékkönyvébe
Knechtschaft.RabsĂĄg
Ich liebe...Szeretek én
Das Volk.A nép
Auf der Hebescher Ebene.A hevesi rĂłnĂĄn
Das Herz, wenn es nicht liebt...Megfagy a szĂ­v ha nem szeret
In Nagy=Karoly.NagykĂĄrolyban
Nachtigallen und Lerchen.Csalogånyok és Pacsírtåk
Die Kette.A bilincs
Bin ich verliebt?Szerelmes vagyok én...
Ja, ja, ich bin verliebt...Szerelmes vagyok én...
Ach, wie schwer ist mir das Herz...Nehéz, nehéz a szivem...
Du sĂŒĂŸer PfĂŒhl der Liebe...Szerelemnek rĂłzsĂĄkkal
Die Wolke fliegt...Száll a felhƑ
Ein Herbsttag ist's....BorĂșs, ködös Ƒszi idƑ...
Die Wolke sinkt...Ereszkedik le a felhƑ
Meine Phantasie stammt...Az én képzeletem nem
Du, mein MĂ€dchen, bist dem Lenz...Te a tavaszt szereted
Auf der Bank im Garten...Kinn a kertben voltunk
Meine Sonne du...Te vagy, te vagy, barna kislyĂĄny
Mein Busen scheint mir...Mi vagy keblem? 
Hat dein Blick mir nicht gelogen...Ha szavaid megfontolom
Es war nicht Liebe...KöltƑi ĂĄbrĂĄnd volt mit eddig Ă©rzek
Ein schöner Traum...Álmodtam szépet, gyönyörƱt
Es war einmal ein armer Knabe...Volt egyszer egy szegĂ©ny fiĂș
Nur wenig Tage...Egy pår rövid nap
Mich durchströmt ein neues Leben...Nem csoda ha Ășjra Ă©lek
Du liebst mich also...Szeretsz tehĂĄt
Ein Arrestant behÀlt...Mikor a lånc lehull 
Freudenloser SpĂ€therbstmorgen...Kellemetlen Ƒszi reggel 
Mir trÀumt von einer blut'gen Zeit...Véres napokról ålmodom
Hellblau die Nacht...Vilågoskék a csillagos éjszaka...
Ins Stammbuch des FrÀuleins R. E.E. R kisasszony emlékkönyvébe
Ins Stammbuch des FrÀuleins I. K.K.J kisasszony emlékkönyvébe
Sprich, was ist recht fern?...Mi van innen tĂĄvol
O, die Welt begreift mich nicht...Nem ért engem a vilåg 
Der Vogel schwang sich...
Am Weihnachtsabend.KarĂĄcsonkor
Das magyarische Volk.A magyar nemzet
Mich quÀlt ein peinlicher Gedanke...Egy gondolat bånt engemet...


1847

Deutscher TitelOriginaltitel
Meine Lieder.
Ein Freund, die Jugend...
Das "Hundeloch".
Bist du ein Mann, sei's wahrhaft!
Lied der Hunde.
Lied der Wölfe.
Die Dichter des neunzehnten Jahrhunderts.
Ein heiliges Grab.
An Johann Arany.
Ich bin ein Ungar...
Bitteres Leben, sĂŒĂŸe Liebe.
Die Theiß.
Der Pfaffe trÀgt die Kutte...
Die Wolken.
Der WInd.
O, ich war ein froher Zecher...
Nun ist sie wieder da, die alte Noth...
Im Namen des Volkes.
Warum denk' ich noch an sie...
Das WaisenmÀdchen.
Was war eh'mals meine Liebe?
Hirtenknabe, Pelz vom RĂŒcken!...
Soldatenleben.
Die Blumen.
Die Langmuth.
Ins Stammbuch von F. A.
Zerlumpte Helden.
Zöld Marczi.
Denk' ich dein, du Liebliche...
Kann außer dir ein MĂ€dchen...
Feuer.
Es fliegt der Straßenstaub...
Im Bergwerk.
Endlich hab' ich dich, mein Julchen...
Auf der Majtenyer Ebene.
Ich habe dich, und du hast mich...
An Ladislaus Arany.
Schwester Sara.
Wie schön ist die Welt!
Die Thurmruine.
Ich wollt', ich wÀr' ein Bach...
Der Storch.
Das Land ist öd', auf dem ich gehe...
Reise im Unterland.
Du fragst, ob ich dich liebe?
Abschiedstrunk.
BerĂŒhmte Schönheit.
Folgst du mir?
Mein Zelt, das brach ich ab...
Meine Muse und meine Braut.
An die Zeit.
Der Wald hat seine Vögelein...
Abend=DĂ€mmerung.
Panyo Panni.
In der Festung von Munkacs.
SchwĂŒler Mittag...
Der Berg dort...
Ich seh' ins Morgenland...
Die Sonne sank schon lÀngst...
Jetzt - verzeihe...
Brief an Johann Arany.
Am 5. August.
An FrÀulein M. T.
Die Dichtkunst.
Mein Pegasus.
An der Szamosch...
Ein buntes Leben.
Der Wanderbursch.
Mein Sonnenlicht...
Homer und Ossian.
An FrÀulein B. O.
Mein Liebchen hatte mich gekrÀnkt...
Bin ein guter Dichter...
Der gestirnte Himmel.
Irgendwie.
Mein Herz.
Herbstanfang.
Abschied vom Junggesellenleben.
Giebts's einen zweiten Riesen...
Der Kleinknecht.
Die WĂŒstenbewohner.
Jenseits jener blauen Bergeskette...
Der Herbstwind flĂŒstert...
Seit mein Julchen meine Frau...
Ende September.
Einst und jetzt.
Die letzten Blumen.
Himmel und Erde.
Stillleben.
In der Kutsche und zu Fuß.
Ja, ja dich zu erwerben...
Philosophie und Weisheit.
Zehn Paar KĂŒsse...
Das Grab des Bettlers.
O, welch ein Jahr...
Laßt mich diese Stadt verlassen...
Bei Johann Arany.
Aus dem Fenster schaue...
Du lobst an mir, Geliebte...
In meinem Herzen ist heller Morgen...
Richter, deines Amtes Pflichten...
Herr Pato Pal.
Herbstnacht.
Du Röslein an des HĂŒgels Lehne...
Hör' mal, Weibchen...
Die Nacht.
Okatootaia.
LÀchle, lÀchle mir...
Am Namenstage meiner Frau.
Meine Barke schaukelt...
Kaum schwand das Morgenroth...
Das GestĂŒt ist auf der Weide...
An den Zorn.
In der Sylvesternacht d. J. 1847.


1848.

Deutscher TitelOriginaltitel
Die Winterabende.

A téli esték

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-teli-estek-F626/

Frau der Frauen...

Felségek felsége

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/felesegek-felesege-F632/

Frau, was nÀh'st du?...

Mit csinĂĄlsz , mit varrogatsz ott?

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/mit-csinalsz-mit-varrogatsz-ott-F64A/

Ich liebe dich, ich liebe dich...

Szeretlek én, szeretlek téged...

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/szeretlek-en-szeretlek-teged-F658/

Der gefangene Löwe.

A rab oroszlĂĄn

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-rab-oroszlan-F674/

Die Pußta im Winter.

A puszta télen

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-puszta-telen-F69A/

Wie soll ich dich nennen?

Minek nevezzelek?

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/minek-nevezzelek-F660/

Der gute Lehrer.

A jĂł tanĂ­tĂł

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-jo-tanito-F687/

Unterm Rosenbaum der Liebe...

Szerelemnek rĂłzsafĂĄja

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/szerelemnek-rozsafaja-F6A5/

Das Thal und der Berg.

A völgy s a hegy 

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-volgy-s-a-hegy-F6C2/

Draußen ist es eisig kalt...

Hideg, hideg van ott kinn...

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/hideg-hideg-van-ott-kinn-F6B4/

Auf den Tod Rozsavölgyi's.

Rózsavölgyi halålåra

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/rozsavolgyi-halalara-F6D2/

Italien.

Olaszorszåg 

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/olaszorszag-F6CC/

Die Henne meiner Mutter.

AnyĂĄm tyĂșkja

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/anyam-tyukja-F6E1/

Des Winters Tod.

 A tél halåla 

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-tel-halala-F6E9/

Vaterlandslied.

Nemzeti dal

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/nemzeti-dal-F78E/

Der 15. MĂ€rz 1848.

15- dik MĂĄrcius 1848

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/15-dik-marcius-1848-F796/

Trinklied.

Bordal Példa nem szó szerinti fordítåsra

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/bordal-F7B5/

Die See hat sich empöret...

Föltåmadott a tenger

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/bordal-F7B5/

Giebt es unter uns noch Einen...

Van- e mostan olyan legény?

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/van-e-mostan-olyan-legeny-F7CC/

Der König und der Henker.

A kiråly és a hóhér

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-kiraly-es-a-hoher-F7E3/

Meine Frau und mein Schwert.

Feleségem és kardom

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/felesegem-es-kardom-F7F8/

An den FrĂŒhling.

A tavaszhoz

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-tavaszhoz-F800/

Der Gott der Magyaren.

A magyarok Istene

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-magyarok-istene-F80A/

FĂ€nd' ich auf der Welt...

Ilyen asszony valĂł nekem

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/ilyen-asszony-valo-nekem-F81B/

Mag ich wohin immer schauen...

MĂĄr mi nĂ©kĂŒnk ellensĂ©gĂŒnk

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/mar-minekunk-ellensegunk-F833/

Schwarz=rothes Lied.

Fekete- piros dal

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/fekete-piros-dal-F85E/

Auf!

Föl

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/fol-F899/

Was verfolgst du mich...

Miért kísérsz

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/miert-kisersz-F868/

Das Zwerggeschlecht...

A gyåva faj, a törpe lelkek

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-gyava-faj-a-torpe-lelkek-F88F/

Ich reite, du bist nicht bei mir...

Úton vagyok s nem vagy velem

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/uton-vagyok-s-nem-vagy-velem-F8AB/

Auf der StÀtte meiner Geburt.

SzĂŒlƑföldemen

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/szulofoldemen-F8AE/

Klein=Kumanien.

A KiskunsĂĄg

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-kiskunsag-F8C4/

Der Ungar ist nun wieder Ungar...

Ismét magyar lett a magyar

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/ismet-magyar-lett-a-magyar-F8EC/

Wladislaw, der Gute.

Dobzse LĂĄszlĂł

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/dobzse-laszlo-F8DA/

Republik.

Republika

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/respublika-F93E/

Die Schwadron Lenkei's.

Lenkei szĂĄzada

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/lenkei-szazada-F928/

Revolution.

Forradalom

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/forradalom-F974/

Drei Vögel.

HĂĄrom madĂĄr

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/harom-madar-F949/

Heut vor einem Jahre...

Ma egy éve

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/ma-egy-eve-F921/

Da steh' ich schon im Sommer...

Itt benn vagyok a férfikor nyaråban

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/itt-benn-vagyok-a-ferfikor-nyaraban-FA8E/

In den Bergen.

A hegyek közt

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-hegyek-kozt-FA9D/

Hört doch auf zu singen...

Mit daloltok mĂ©g ti, jĂĄmbor költƑk?

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/mit-daloltok-meg-ti-jambor-koltok-FAB3/ 

Der Busch an den Sturmwind

A bokor a viharhoz

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-bokor-a-viharhoz-FAA0/

Wir saßen hier...

Tudod , midƑn elƑször ĂŒltĂŒnk

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/tudod-midon-eloszor-ultunk-FAC5/

An die Szekler.

A székelyekhez

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/a-szekelyekhez-FABB/

Abschied.

BĂșcsĂș

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/bucsu-FAE4/

Akazien im Garten...

Ti akĂĄcfĂĄk e keertben..

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/ti-akacfak-e-kertben-FAED/

Der Herbst ist kalt...

Hideg idƑ, hƱs Ƒszi Ă©j

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/hideg-ido-hus-oszi-ej-FB09/

Welch ein LĂ€rmen...

Milyen lĂĄrma, milyen vĂ­gadalom!

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/milyen-larma-milyen-vigadalom-FB10/

Mein liebes Weib, vermag ich...

Hogy volna kedvem

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/hogy-volna-kedvem-FB1B/

Ich liebe dich, mein Schatz!

Szeretlek, kedvesem!

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/szeretlek-kedvesem-FB22/

Im Herbst.

Itt van az Ƒsz, itt van Ășjra

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/itt-van-az-osz-itt-van-ujra-FB25/

Verwildert ist der Park...

ElpusztulĂł kert ott a vĂĄr alatt

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/elpusztulo-kert-ott-a-var-alatt-FB30/

Schlachtlied.

Csatadal

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/csatadal-FB46/

Bei der Geburt meines Sohnes.

Fiam szĂŒletĂ©sĂ©re

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/fiam-szuletesere-FB8D/

Am Jahresschlusse.

Az év végén

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1848-F625/az-ev-vegen-FB9C/


1849

Deutscher TitelOriginaltitel
Europa ruht...

EurĂłpa csendes Ășjra csendes

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/europa-csendes-ujra-csendes-FBBB/

Nun sag' ich doch, der Ungar siegt...

Bizony mondom, hogy gyƑz most a magyar 

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/bizony-mondom-hogy-gyoz-most-a-magyar-FBDE/

In der Schlacht.

CsatĂĄban

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/csataban-FBD8/

Ich höre wieder Lerchensang...

PacsirtaszĂłt hallok megint

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/pacsirtaszot-hallok-megint-FBE1/

Wer sÀhe dieser sonn'gen Flur...

Ki gondolnĂĄ, ki mondanĂĄ

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/ki-gondolna-ki-mondana-FC0C/

Die Szekler.

A székelyek

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/a-szekelyek-FC25/

In Vajda=Hunyad.

Vajdahunyadon

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/vajdahunyadon-FC15/

Auf den Tod meiner Aeltern.

SzĂŒleim halĂĄlĂĄra

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/szuleim-halalara-FC2D/

Der Honved.

A honvéd

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/a-honved-FC41/

Auf, in den heiligen Krieg!

Föl a szent hĂĄborĂșra

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/fol-a-szent-haborura-FC4C/

O Zeit, wie schreckensvoll...

SzörnyƱ idƑ

https://www.arcanum.com/hu/online-kiadvanyok/Verstar-verstar-otven-kolto-osszes-verse-2/petofi-sandor-DFB2/1849-FBA8/szornyu-ido-FC58/


Anhang

Deutscher TitelOriginaltitelEntstehungsjahr
An die Ungetreue.
1838
In das Stammbuch des Ludwig Szebernyi.
1839
Dort die Tscharda...
1841
Du, Biene, machst...
1841
Wanderlieder.
1841
Rache.
1841
Ewiger Gram.
1841
Liederquell.
1842
Ideal und Wirklichkeit.
1842
Das Ideal.
1842
Diebische Hußaren.
1842
Volkslieder.
1843
Meine ThrÀnen.
1843
Lehel.
1845
Ich bin so schlÀfrig...
1845 oder 1846
Die Welt ist eine große, theure SchĂ€nke...
1845
Bin nun wieder in der Heimath...
1847
Der Nebel breitet...
1847