Sie zeigen eine alte Version dieser Seite an. Zeigen Sie die aktuelle Version an.

Unterschiede anzeigen Seitenhistorie anzeigen

« Vorherige Version anzeigen Version 2 Nächste Version anzeigen »

Übersetzungsbände: Eigenständige sechsbändige Petőfi-Prachtausgabe (Wien u. Leipzig, 1910); Überarbeitete, zweibändige Volksausgabe (Wien u. Leipzig, 1919)

Darin enthaltene Gedichte:

Deutscher TitelUngarischer TitelErscheinungsjahr
Die Ruine der CsárdaA csárda romjai3/4.1910
Die Ruinen der TschárdaA csárda romjai2.²1919
Die Puszta im Winter  A puszta, télen5/6.1910
Die Pußta im WinterA puszta, télen2.²1919
Ein Strauß von Waisenmädchenhaar Árvalyányhaj a süvegem bokrétája...3/4.1910; 2.²1919
Das AlföldAz Alföld3/4.1910; 2.²1919
Im Alföld die Stadt Kecskemét...Hírös város az aafődön Kecskemét...3/4.1910; 2.²1919
Das Gestüt ist auf der Weide...Kinn a ménes, kinn a pusztán...5/6.1910; 2.²1919
Klein-Kumanien Kiskunság5/6.1910; 2.²1919
Die arme Schenke Kutyakaparó5/6.1910; 2.²1919
Ich bin auf der Puszta geboren...Pusztán születtem...3/4.1910
Ich bin auf der Pußta geboren...Pusztán születtem...2.²1919
Zöld Marczi Zöld Marci5/6.1910; 2.²1919
Der Storch A gólya5/6.1910; 2.²1919
Der Wanderbursch A vándor legény5/6.1910; 2.²1919
In der Kutte geht der Priester...Csuklyában jár a barát...5/6.1910; 2.²1919
Geigenklang und Flötenton Dínomdánom3/4.1910; 2.²1919
Mein Wirtschaftsprinzip Gazdálkodási nézeteim3/4.1910;2.²1919
Die JugendIfjuság3/4.1910; 2.²1919
Auch so genügt's...Így is jó3/4.1910; 2.²1919
Schon röten sich am Baum...Piroslik már a fákon a levél...3/4.1910; 2.²1919
Buntes Leben Tarka élet5/6.1910; 2.²1919
Winter Téli világ3/4.1910; 2.²1919
Der Betyár und die WirtinA csaplárné a betyárt szerette...3/4.1910; 2.²1919
Der KleinknechtA kisbéres5/6.1910; 2.²1919
Das Grab des BettlersA koldús sírja5/6.1910; 2.²1919
Die Theiß A Tisza5/6.1910; 2.²1919
Ein Winter in Debreczin Egy telem Debrecenben3/4.1910; 2.²1919
Flink ist der Vogel...Gyors a madár, gyors a szélvész...3/4.1910; 2.²1919
SoldatenlebenKatonaélet5/6.1910; 2.²1919
Legende Legenda3/4.1910; 2.²1919
An einen Bühnenkollegen Levél egy színész barátomhoz3/4.1910;2.²1919
Das geraubte RoszLopott ló3/4.1910
Das geraubte RoßLopott ló2.²1919
Zieht ein Schäfer auf dem Esel...Megy a juhász szamáron...3/4.1910; 2.²1919
PaulstagPálnapkor3/4.1910; 2.²1919
Anne Pannó  Panyó Panni5/6.1910; 2.²1919
Herr Pató Pató Pál úr5/6.1910; 2.²1919
Junker Pinti Pinty úrfi3/4.1910;2.²1919
Längst verklungen...Rég elhuzták az esteli harangot...5/6.1910;2.²1919
Vor der ZiehungSorshuzás előtt3/4.1910; 2.²1919
Schäfer, wirf den Pelz doch hin...! Tedd le, bojtár, a subádat...5/6.1910; 2.²1919
NachtquartierTolvaj huszár3/4.1910; 2.²1919
Die Welt ist eine Wildnis...Vadonerdő a világ3/4.1910;2.²1919


  • Keine Stichwörter